A to díky dvěma vpravdě knižním počinům: právě vycházejí paměti a kompletní soubor textů songů legendárního muzikanta, který v pondělí 7. listopadu zahraje v pražské Sazka Areně.
Tisícistránková publikace nakladatelství Kalich je prvním anglicko-českým vydáním všech Dylanových písňových textů. Titul nazvaný Lyrics/Texty 1962–2001, který překládali Gita Zbavitelová a Michal Bystrov, by se měl prodávat za 888 korun.
"Námi předkládaná koncepce na zachování rytmičnosti a rýmů rezignuje a soustředí se téměř výhradně na dobývání co nejpřesnějších významů slov a frází, i s vědomím, že tato nadřazenost obsahu nad formou není ani Dylanově poezii adekvátní. Nechť si tedy čtenář pravidelně odskakuje na sudou, levou stranu a porozumění obsahu zaplétá do původního rytmu," píše editor Michal Plzák.
Pozornost upoutají i Dylanovy Kroniky, jejichž úvodní díl v pondělí přináší nakladatelství Argo. Dylan zde líčí zejména počátky své kariéry, když v roce 1961 přišel do pulzujícího New Yorku, ale vrací se i ke svému dětství, nebo naopak skáče časem až do 70. a 80. let. Titul předchází nadšení kritiků, list The New York Times označil Kroniky za jednu z deseti nejlepších knih loňského roku.
Vzpomínky překvapí vybroušenou literární formou, střídáním rovin, časů a dějů. To vše autor popisuje civilním, až lidovým jazykem, s citem pro atmosféru a pointu. Jak však poznamenává list Publishers Weekly, ten, kdo bude hledat detaily soukromých vztahů, bude zklamán.
Stejně jako si Dylan šel svou cestou v hudbě, svérázně pokračuje i ve svých pamětech. Začíná okamžikem, kdy podepsal nahrávací smlouvu s Columbia Records a při následném sestavování svého životopisu si bezostyšně vymýšlel.
"Billy se mě zeptal, kam bych se podle sebe zařadil na dnešní hudební scéně, a já mu řekl, že nikam. To byla pravda, skutečně jsem se nedokázal k někomu přirovnat. Zbytek ale byly jen obyčejný žvásty a nesmysly, který mě zrovna napadly. Na žádným dobytčáku jsem do New Yorku nepřijel," přiznává Dylan.