Slůvko "znovu" je namístě. Ani od doby, co po filmařově smrti převzali správu jeho díla příbuzní, respektive Stanley Kubrick Foundation, jako by se na někdejší osobní nedůvěře režiséra k "divokému Východu" pranic nezměnilo. Naopak, s každým uvedením Kubrickova díla přicházejí nové problémy; celá dávno připravená kolekce jeho nejslavnějších prací například musí počkat až na celosvětovou edici příštího roku, spojenou s obnovenou premiérou snímku 2001: Vesmírná odysea.
A pokud jde o snímek Eyes Wide Shut, jejž režisér sestřihal krátce před smrtí, ten původně do českých kin nesměl vůbec - na pokyn ze zámoří měl zůstat právě jen na videokazetách. "Pak jsme povolení uvést film i v kinech dostali, ale když si vzpomenu na ten proces schvalování, jak jsme se dohadovali o každé slovíčko v titulcích, vlastně bych se ani neměl divit, že nás to potkalo znovu," dodává Izakovič.
Kazety s českou verzí se tedy stahují z trhu, přestože Praha přesvědčovala Ameriku také o komerční nevýhodnosti tohoto kroku: videokazeta s dabingem se totiž u nás prodává třikrát lépe než s titulky. Ani obchodní argument však výjimečně nepomohl - Nicole Kidmanová a Tom Cruise prý v jistých zemích musí mluvit výhradně anglicky; které státy kromě Česka to jsou, ze Států nesdělili.
Navíc výroba titulkovaných nosičů předpokládá další schvalování přes oceán, byť se použijí už jednou "odsouhlasené" titulky, použité pro kina. "Po videopůjčovnách jsme chtěli stihnout i předvánoční prodej kazet, ale to už sotva dohoníme," počítá Izakovič. Věří sice, že odklad bude jen záležitostí týdnů, ale už se prý bojí cokoli slibovat: "To prokletí snad vážně trvá."
William |
Alice |
William s Victorem |