Jeho autorkou je francouzská výtvarnice Chantal Montellierová, jedna z nejuznávanějších odbornic tohoto oboru, jež má na kontě už řadu grafických románů včetně Tchernobyl, mon amour (Černobyl, má láska). Scénáře (a tedy nutného zestručnění) se zhostil David Zane Mairowitz, na Kafku specializovaný spisovatel a dramatik, který je mimo jiné autorem scénáře známého Crumbova komiksu Introducing Kafka (česky 2003).
Příběh Procesu je všeobecně znám a tvůrci sledují bez zásadních změn jeho hlavní dějovou i výrazovou linii. Už z podstaty žánru je komiks poněkud odlehčenější, to ale nikterak nevadí - ostatně, jak víme ze vzpomínek Kafkových současníků, autor sám považoval svá díla za v podstatě humoristická, při jejich předčítání svým přátelům se prý smál, a tak je větší důraz na groteskno v komiksu vzhledem k autorovu záměru zcela relevantní.
Komiksy se samozřejmě nedělají jen proto, aby zpřístupnily děj románů těm, kterým se nechce do beletrie pouštět, ale i proto, aby přinesly příběhu další rozměr. Ten po výtvarné stránce jistě Montellierové Proces má, i když některé jeho složky působí možná až příliš návodně.
Podoba Josefa K. se shoduje s vizáží Franze Kafky. Na tom není nic překvapivého, asi každý, kdo Proces jako knihu četl, si tak nějak hlavního hrdinu představoval. Refrénovitě se opakující motiv hodin (většinou bez ručiček) coby symbolu neodbytně ubíhajícího času a zároveň jakéhosi bezčasí, a motiv smrti, groteskně symbolizovaný Smrtkou, vyvádějící různá alotria, je ale přece jen trochu předimenzovaný a téměř doslovný.
Komiksové zpracování nutně přináší určité zestručnění a i při snaze o maximální zachování autorského rukopisu v dialozích i komentářích se nevyhne de facto "přepsání". Typicky temnou kafkovskou atmosféru bezmoci vůči systému a neodvratitelnosti beznadějného konce se tvůrcům i překladateli Viktoru Janišovi podařilo vcelku zachovat.
Nabízí se srovnání s jinými zpracováními téhož příběhu, například s britským filmem režiséra Davida Hugha Jonese z roku 1993 s Kylem MacLachlanem v hlavní roli (a řadou českých herců v rolích vedlejších). Ten naopak, ač natáčen v pražských reáliích, za ideálem značně pokulhával. Nicméně jedno je jisté: ať film či komiks, geniální knižní Kafkův originál nic nenahradí.
Franz Kafka: Proces (grafický román)
Adaptace Chantal Montellierová a David Mairowitz
Překlad Viktor Janiš
vyd. BB/art, 128 stran